ཀློང་ཆེན་སྙིང་གི་ཐིག་ལེ་ལས་ཡང་གསང་བླ་མའི་སྒྲུབ་པ་ཐིག་ལེའི་རྒྱ་ཅན།
ཀློང་ཆེན་སྙིང་གི་ཐིག་ལེ་ལས་ཡང་གསང་བླ་མའི་སྒྲུབ་པ་ཐིག་ལེའི་རྒྱ་ཅན།
ཀློང་ཆེན་སྙིང་གི་ཐིག་ལེ་ལསཿ ཡང་གསང་བླ་མའི་སྒྲུབ་པ་ཐིག་ལེའི་རྒྱ་ཅན་བཞུགས༔
གུ་རུ་ཨ་གྲ་ཧི་ན་མཿ ཡང་གསང་བླ་མའི་སྒྲུབ་པ་ནིཿ ཤིན་ཏུ་དབེན་ཞིང་ཡིད་མཐུན་པརཿ མཎྜལ་ཚོམ་བུ་ལྔ་པའི་སྟེངཿ བྷནྡྷ་དུམ་བུ་གསུམ་པའི་ནངཿ རིག་འཛིན་འདུས་པའི་སྲོག་འཁོར་དངཿ སེལ་མེད་དམ་རྫས་ཨ་མྲྀ་ཏཿ རིན་ཆེན་སྨན་དང་འབྲུ་སྣས་བཀངཿ སྟེང་ནས་དར་དམར་ལྡིང་གུར་ཕུབཿ མདུན་དུ་གཏོར་ཚོགས་སྤྱི་མཐུན་བཤམཿ བདེ་བའི་སྟན་ལ་བག་ཕབ་སྟེཿ དང་པོ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་ནིཿ ཧཱུྃཿ ངོ་བོ་རང་བཞིན་ཐུགས་རྗེའི་རྩལཿ སྐུ་གསུམ་ཆེན་པོར་ལྷུན་རྫོགས་པའིཿ རང་རིག་དོན་གྱི་བླ་མ་ལཿ འཛིན་མེད་ངང་ནས་སྐྱབས་སུ་མཆིཿ ལན་གསུམཿ གཉིས་པ་སེམས་བསྐྱེད་ནིཿ ཧོཿ སངས་རྒྱས་མེད་ལ་སེམས་ཅན་མེདཿ ཡིན་པ་མེད་ལ་མིན་པ་མེདཿ སོ་མ་རང་གདངས་ལྷུག་པའི་
གདངསཿ རང་གྲོལ་ཆེན་པོར་སེམས་བསྐྱེད་དོཿ ལན་གསུམཿ གསུམ་པ་མཚམས་གཅོད་ནིཿ ཧྲཱིཿ གདོད་ནས་འཁོར་འདས་གཉིས་མེད་ལཿ བགེགས་དང་བར་ཆད་མིང་ཡང་མེདཿ འོད་གསལ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བའི་ངངཿ རྣམ་རྟོག་བག་ཆགས་མཚམས་གཅད་དོཿ ཛྙཱ་ན་བཛྲ་རཀྵ་ཧཱུྃཿ བཞི་པ་བྱིན་དབབ་མཆོད་རླབས་ནིཿ ཧཱུྃཿ སྟོང་ཉིད་དབྱིངས་ལས་ཐུགས་རྗེའི་རྩལཿ མཁའ་ལ་འཇའ་ཚོན་ལྟ་བུར་ཤརཿ དཀྱིལ་འཁོར་མཆོད་པའི་རྫས་རྣམས་ཀུནཿ རང་གྲོལ་ཆེན་པོར་བྱིན་གྱིས་རློབསཿ ཛྙཱ་ན་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཕཻཾ་ཕེཾཿ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃཿ ལན་གསུམ་བརྗོད་པས་མཆོད་རྫས་རློབཿ ལྔ་པ་དཀྱིལ་འཁོར་བསྐྱེད་པ་ནིཿ ཧཱུྃཿ རིག་སྟོང་ཆོས་ཉིད་མངོན་སུམ་
དབྱིངསཿ དྲན་རྫོགས་ཉམས་སྣང་གོང་འཕེལ་སྐུཿ རིག་པ་ཚད་ཕེབས་དོན་གྱི་ལྷཿ ཆོས་ཟད་མ་བཅོས་ཀློང་ཆེན་པཿ་་་བི་མ་ལཿ་་་ཞེས་ཀྱང་བསྒྱུར་ཆོག་པ་རྩ་བའི་མན་ངག །

龙钦心髓精滴中最密上师的修持印记
龙钦心髓精滴中最密上师的修持印记
龙钦心髓精滴中：最密上师的修持印记在此
顶礼古鲁阿格拉希那（ཀློང་ཆེན་སྙིང་གི་ཐིག་ལེ་ལས, klong chen snying gi thig le las, क्लोङ् चेन् स्ञिङ् गि थिग् ले लस्, క్లోంగ్ చెన్ స్ఞింగ్ గి థిగ్ లె లస్, 龙钦心髓精滴中, long chen xin suo jing di zhong）！最密上师的修持是：在极其僻静且合意之处，于五部曼荼罗垫上，于三段宝盆内，摆放持明聚会的命轮和不混杂的誓言物甘露、珍贵药物和各种谷物，上面覆盖红绸帐篷，前方陈设共同的供品朵玛，安坐于舒适座垫上。
首先，皈依：
吽！本体、自性、大悲力，自然圆满于三身，皈依自觉实义上师，从无执著的状态中。（念诵三遍）
第二，发心：
吙！无佛亦无众生，无有亦无非有，原始自显自然音，发广大自解脱心。（念诵三遍）
第三，结界：
啥！本来轮涅无二中，障碍违缘名亦无，光明幻化网络中，断绝妄念与习气。智慧金刚守护吽！
第四，降赐加持供品：
吽！从空性界大悲力，如空中彩虹般显现，一切坛城供养物，加持成为大解脱。智慧金刚萨玛亚帛呸！嗡啊吽！（念诵三次以加持供物）
第五，生起坛城：
吽！觉性空性法界现量境，念圆满觉受增上身，觉性达标实义本尊，法尽无作广大界······毗玛拉······也可如此转译的根本教授。



གུ་རུ་ཨ་གྲ་ཧི་ན་མཿ ཡང་གསང་བླ་མའི་སྒྲུབ་པ་ནིཿ ཤིན་ཏུ་དབེན་ཞིང་ཡིད་མཐུན་པརཿ མཎྜལ་ཚོམ་བུ་ལྔ་པའི་སྟེངཿ བྷནྡྷ་དུམ་བུ་གསུམ་པའི་ནངཿ རིག་འཛིན་འདུས་པའི་སྲོག་འཁོར་དངཿ སེལ་མེད་དམ་རྫས་ཨ་མྲྀ་ཏཿ རིན་ཆེན་སྨན་དང་འབྲུ་སྣས་བཀངཿ སྟེང་ནས་དར་དམར་ལྡིང་གུར་ཕུབཿ མདུན་དུ་གཏོར་ཚོགས་སྤྱི་མཐུན་བཤམཿ བདེ་བའི་སྟན་ལ་བག་ཕབ་སྟེཿ དང་པོ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་ནིཿ ཧཱུྃཿ ངོ་བོ་རང་བཞིན་ཐུགས་རྗེའི་རྩལཿ སྐུ་གསུམ་ཆེན་པོར་ལྷུན་རྫོགས་པའིཿ རང་རིག་དོན་གྱི་བླ་མ་ལཿ འཛིན་མེད་ངང་ནས་སྐྱབས་སུ་མཆིཿ ལན་གསུམཿ གཉིས་པ་སེམས་བསྐྱེད་ནིཿ ཧོཿ སངས་རྒྱས་མེད་ལ་སེམས་ཅན་མེདཿ ཡིན་པ་མེད་ལ་མིན་པ་མེདཿ སོ་མ་རང་གདངས་ལྷུག་པའི་
གདངསཿ རང་གྲོལ་ཆེན་པོར་སེམས་བསྐྱེད་དོཿ ལན་གསུམཿ གསུམ་པ་མཚམས་གཅོད་ནིཿ ཧྲཱིཿ གདོད་ནས་འཁོར་འདས་གཉིས་མེད་ལཿ བགེགས་དང་བར་ཆད་མིང་ཡང་མེདཿ འོད་གསལ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བའི་ངངཿ རྣམ་རྟོག་བག་ཆགས་མཚམས་གཅད་དོཿ ཛྙཱ་ན་བཛྲ་རཀྵ་ཧཱུྃཿ བཞི་པ་བྱིན་དབབ་མཆོད་རླབས་ནིཿ ཧཱུྃཿ སྟོང་ཉིད་དབྱིངས་ལས་ཐུགས་རྗེའི་རྩལཿ མཁའ་ལ་འཇའ་ཚོན་ལྟ་བུར་ཤརཿ དཀྱིལ་འཁོར་མཆོད་པའི་རྫས་རྣམས་ཀུནཿ རང་གྲོལ་ཆེན་པོར་བྱིན་གྱིས་རློབསཿ ཛྙཱ་ན་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཕཻཾ་ཕེཾཿ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃཿ ལན་གསུམ་བརྗོད་པས་མཆོད་རྫས་རློབཿ ལྔ་པ་དཀྱིལ་འཁོར་བསྐྱེད་པ་ནིཿ ཧཱུྃཿ རིག་སྟོང་ཆོས་ཉིད་མངོན་སུམ་
དབྱིངསཿ དྲན་རྫོགས་ཉམས་སྣང་གོང་འཕེལ་སྐུཿ རིག་པ་ཚད་ཕེབས་དོན་གྱི་ལྷཿ ཆོས་ཟད་མ་བཅོས་ཀློང་ཆེན་པཿ་་་བི་མ་ལཿ་་་ཞེས་ཀྱང་བསྒྱུར་ཆོག་པ་རྩ་བའི་མན་ངག །

顶礼古鲁阿格拉希那（གུ་རུ་ཨ་གྲ་ཧི་ན་མཿ, gu ru a gra hi na ma, गु रु अ ग्र हि न म:, గు రు అ గ్ర హి న మః, 至尊上师, gu ru a ge la hi na ma）！最密上师的修持是：在极其僻静且合意之处，于五部曼荼罗垫上，于三段宝盆内，摆放持明聚会的命轮和不混杂的誓言物甘露（ཨ་མྲྀ་ཏ, a mṛi ta, अ मृ त, అ మృ త, 甘露, a mi da），珍贵药物和各种谷物，上面覆盖红绸帐篷，前方陈设共同的供品朵玛，安坐于舒适座垫上。
首先，皈依：
吽（ཧཱུྃཿ, hūṃ, हूँ, హూం, 吽, hong）！本体、自性、大悲力，自然圆满于三身，皈依自觉实义上师，从无执著的状态中。（念诵三遍）
第二，发心：
吙（ཧོཿ, ho, हो, హో, 吙, he）！无佛亦无众生，无有亦无非有，原始自显自然音，发广大自解脱心。（念诵三遍）
第三，结界：
啥（ཧྲཱིཿ, hrīḥ, ह्रीः, హ్రీః, 啥, xi）！本来轮涅无二中，障碍违缘名亦无，光明幻化网络中，断绝妄念与习气。智慧金刚守护吽（ཛྙཱ་ན་བཛྲ་རཀྵ་ཧཱུྃ, jñāna vajra rakṣa hūṃ, ज्ञान वज्र रक्ष हूं, జ్ఞాన వజ్ర రక్ష హూం, 智慧金刚守护吽, re na ba zha la ke sha hong）！
第四，降赐加持供品：
吽（ཧཱུྃཿ, hūṃ, हूँ, హూం, 吽, hong）！从空性界大悲力，如空中彩虹般显现，一切坛城供养物，加持成为大解脱。智慧金刚萨玛亚帛呸（ཛྙཱ་ན་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཕཻཾ་ཕེཾཿ, jñāna vajra samaya phaiṃ pheṃ, ज्ञान वज्र समय फैं फें, జ్ఞాన వజ్ర సమయ ఫైం ఫేం, 智慧金刚誓言啪啪, re na ba zha sa ma ya pei pei）！嗡啊吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃཿ, oṃ āḥ hūṃ, ॐ आः हूँ, ఓం ఆః హూం, 嗡啊吽, weng a hong）！（念诵三次以加持供物）
第五，生起坛城：
吽（ཧཱུྃཿ, hūṃ, हूँ, హూం, 吽, hong）！觉性空性法界现量境，念圆满觉受增上身，觉性达标实义本尊，法尽无作广大界······毗玛拉（བི་མ་ལ, vi ma la, वि म ल, వి మ ల, 清净无垢, bi ma la）······也可如此转译的根本教授。



གུ་རུ་ཨ་གྲ་ཧི་ན་མཿ ཡང་གསང་བླ་མའི་སྒྲུབ་པ་ནིཿ ཤིན་ཏུ་དབེན་ཞིང་ཡིད་མཐུན་པརཿ མཎྜལ་ཚོམ་བུ་ལྔ་པའི་སྟེངཿ བྷནྡྷ་དུམ་བུ་གསུམ་པའི་ནངཿ རིག་འཛིན་འདུས་པའི་སྲོག་འཁོར་དངཿ སེལ་མེད་དམ་རྫས་ཨ་མྲྀ་ཏཿ རིན་ཆེན་སྨན་དང་འབྲུ་སྣས་བཀངཿ སྟེང་ནས་དར་དམར་ལྡིང་གུར་ཕུབཿ མདུན་དུ་གཏོར་ཚོགས་སྤྱི་མཐུན་བཤམཿ བདེ་བའི་སྟན་ལ་བག་ཕབ་སྟེཿ དང་པོ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་ནིཿ ཧཱུྃཿ ངོ་བོ་རང་བཞིན་ཐུགས་རྗེའི་རྩལཿ སྐུ་གསུམ་ཆེན་པོར་ལྷུན་རྫོགས་པའིཿ རང་རིག་དོན་གྱི་བླ་མ་ལཿ འཛིན་མེད་ངང་ནས་སྐྱབས་སུ་མཆིཿ ལན་གསུམཿ གཉིས་པ་སེམས་བསྐྱེད་ནིཿ ཧོཿ སངས་རྒྱས་མེད་ལ་སེམས་ཅན་མེདཿ ཡིན་པ་མེད་ལ་མིན་པ་མེདཿ སོ་མ་རང་གདངས་ལྷུག་པའི་
གདངསཿ རང་གྲོལ་ཆེན་པོར་སེམས་བསྐྱེད་དོཿ ལན་གསུམཿ གསུམ་པ་མཚམས་གཅོད་ནིཿ ཧྲཱིཿ གདོད་ནས་འཁོར་འདས་གཉིས་མེད་ལཿ བགེགས་དང་བར་ཆད་མིང་ཡང་མེདཿ འོད་གསལ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བའི་ངངཿ རྣམ་རྟོག་བག་ཆགས་མཚམས་གཅད་དོཿ ཛྙཱ་ན་བཛྲ་རཀྵ་ཧཱུྃཿ བཞི་པ་བྱིན་དབབ་མཆོད་རླབས་ནིཿ ཧཱུྃཿ སྟོང་ཉིད་དབྱིངས་ལས་ཐུགས་རྗེའི་རྩལཿ མཁའ་ལ་འཇའ་ཚོན་ལྟ་བུར་ཤརཿ དཀྱིལ་འཁོར་མཆོད་པའི་རྫས་རྣམས་ཀུནཿ རང་གྲོལ་ཆེན་པོར་བྱིན་གྱིས་རློབསཿ ཛྙཱ་ན་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཕཻཾ་ཕེཾཿ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃཿ ལན་གསུམ་བརྗོད་པས་མཆོད་རྫས་རློབཿ ལྔ་པ་དཀྱིལ་འཁོར་བསྐྱེད་པ་ནིཿ ཧཱུྃཿ རིག་སྟོང་ཆོས་ཉིད་མངོན་སུམ་
དབྱིངསཿ དྲན་རྫོགས་ཉམས་སྣང་གོང་འཕེལ་སྐུཿ རིག་པ་ཚད་ཕེབས་དོན་གྱི་ལྷཿ ཆོས་ཟད་མ་བཅོས་ཀློང་ཆེན་པཿ་་་བི་མ་ལཿ་་་ཞེས་ཀྱང་བསྒྱུར་ཆོག་པ་རྩ་བའི་མན་ངག །ཞི་འཛུམ་པཎྜི་ཏ་ཡི་ཆསཿ སེམས་ཉིད་ངལ་གསོའི་ཕྱག་རྒྱ་ཅནཿ སྣང་ལ་རང་བཞིན་མེད་པའི་ངངཿ སྐུ་གསུམ་ཞིང་ཁམས་ཐམས་ཅད་རྫོགསཿ གནས་གསུམ་ཡི་གེ་གསུམ་གྱིས་མཚནཿ དེ་ལས་འཕྲོས་པའི་འོད་ཟེར་གྱིསཿ དུས་གསུམ་བདེ་གཤེགས་རྩ་བ་གསུམཿ རིག་འཛིན་མཁའ་འགྲོ་རྒྱ་མཚོར་བཅསཿ མ་ལུས་སྤྱན་དྲངས་དབྱེར་མེད་བསྟིམཿ དྲུག་པ་སྤྱན་འདྲེན་བྱ་བ་ནིཿ ཧཱུྃཿ རྣམ་རྟོག་བྲལ་བའི་ཕོ་བྲང་ནསཿ གདོད་མའི་མགོན་པོ་གཤེགས་སུ་གསོལཿ ཕྱོགས་ལྷུང་མེད་པའི་ཕོ་བྲང་ནསཿ དུས་གསུམ་བདེ་གཤེགས་གཤེགས་སུ་གསོལཿ འཇའ་ལུས་ཟང་ཐལ་ཕོ་བྲང་ནསཿ དཔལ་མགོན་བླ་མ་གཤེགས་སུ་གསོལཿ རིག་པ་སྐུ་རུ་སྨིན་པ་དངཿ འོད་ལུས་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབསཿ མ་ཧཱ་གུ་རུ་ཛྙཱ་ན་ས་མ་ཡ་ཛཿཛཿ བདུན་པ་བརྡ་ཕྱག་འཚལ་བ་ནིཿ ཧོཿ ལྷ་དང་རང་སེམས་དབྱེར་མེད་ངངཿ དམ་ཡེའི་འཛིན་པ་དག་བྱའི་ཕྱིརཿ བསམ་བརྗོད་བྲལ་བའི་བླ་མ་ལཿ སྤང་བླང་མེད་པར་ཕྱག་འཚལ་ལོཿ ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོཿ པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོཿ བརྒྱད་པ་མཆོད་པ་བྱ་བ་ནིཿ ཧཱུྃཿ ཚོགས་དྲུག་ཡུལ་
གྱི་རྩལ་སྣང་ཀུནཿ ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་སྤྲིན་དུཿ ཕུལ་བས་ཞེན་འཛིན་རྣམ་རྟོག་ཀུནཿ འོད་གསལ་ཆེན་པོར་དག་པ་སྩོལཿ ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ནས་ཤབྡ་རཱུ་པ་ཤབྡ་གནྡྷེ་རཱ་ས་སྤརྴེ་མ་ཧཱ་པཉྩ་རཀྟ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧིཿ མ་ཧཱ་སུ་ཁ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་པཱུ་ཛ་ཧོཿ དགུ་པ་དོན་དམ་བསྟོད་པ་ནིཿ ཧྲཱིཿ མ་བཅོས་སྤྲོས་བྲལ་འོད་གསལ་ཆོས་སྐུའི་ངངཿ རྣམ་མང་རྒྱུད་སྡེ་རྒྱ་མཚོའི་དཀྱིལ་འཁོར་རྫོགསཿ སྐུ་གསུམ་འདུ་འབྲལ་མེད་པའི་བླ་མ་ལཿ ཀུན་རྫོབ་སྒྱུ་མ་ཙམ་དུ་བསྟོད་པར་བགྱིཿ བཅུ་པ་འཛབ་ཀྱི་དགོངས་པ་ནིཿ ཐུགས་ཀར་ཐིག་ལེ་འོད་ལྔའི་ཀློངཿ ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཀུན་ཏུ་བཟངཿ མཐིང་གསལ་མཉམ་གཞག་ཕྱག་རྒྱ་ཅནཿ དེ་ཡི་ཙིཏྟའི་གུར་ཁང་དབུསཿ པདྨ་ཉི་ཟླའི་གདན་གྱི་སྟེངཿ ཧཱུྃ་ཡིག་མཐིང་གའི་མཐའ་སྐོར་དུཿ རིག་འཛིན་འདུས་པའི་སྲོག་སྔགས་ཀྱིསཿ བསྐོར་བའི་འོད་ཟེར་ཕྱོགས་བཅུར་འཕྲོསཿ དུས་གསུམ་བདེ་གཤེགས་ཐམས་ཅད་དངཿ ཁྱད་པར་འོད་གསལ་རྫོགས་ཆེན་གྱིཿ རིག་འཛིན་བརྒྱུད་པའི་ཐུགས་རྗེ་བསྐུལཿ ཚུར་འདུས་བདག་ལ་ཐིམ་པ་ཡིསཿ མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པར་དམིགསཿ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་

顶礼古鲁阿格拉希那（གུ་རུ་ཨ་གྲ་ཧི་ན་མཿ, gu ru a gra hi na ma, गु रु अ ग्र हि न म:, గు రు అ గ్ర హి న మః, 至尊上师, gu ru a ge la hi na ma）！最密上师的修持是：在极其僻静且合意之处，于五部曼荼罗垫上，于三段宝盆内，摆放持明聚会的命轮和不混杂的誓言物甘露（ཨ་མྲྀ་ཏ, a mṛi ta, अ मृ त, అ మృ త, 甘露, a mi da），珍贵药物和各种谷物，上面覆盖红绸帐篷，前方陈设共同的供品朵玛，安坐于舒适座垫上。
首先，皈依：
吽（ཧཱུྃཿ, hūṃ, हूँ, హూం, 吽, hong）！本体、自性、大悲力，自然圆满于三身，皈依自觉实义上师，从无执著的状态中。（念诵三遍）
第二，发心：
吙（ཧོཿ, ho, हो, హో, 吙, he）！无佛亦无众生，无有亦无非有，原始自显自然音，发广大自解脱心。（念诵三遍）
第三，结界：
啥（ཧྲཱིཿ, hrīḥ, ह्रीः, హ్రీః, 啥, xi）！本来轮涅无二中，障碍违缘名亦无，光明幻化网络中，断绝妄念与习气。智慧金刚守护吽（ཛྙཱ་ན་བཛྲ་རཀྵ་ཧཱུྃ, jñāna vajra rakṣa hūṃ, ज्ञान वज्र रक्ष हूं, జ్ఞాన వజ్ర రక్ష హూం, 智慧金刚守护吽, re na ba zha la ke sha hong）！
第四，降赐加持供品：
吽（ཧཱུྃཿ, hūṃ, हूँ, హూం, 吽, hong）！从空性界大悲力，如空中彩虹般显现，一切坛城供养物，加持成为大解脱。智慧金刚萨玛亚帛呸（ཛྙཱ་ན་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཕཻཾ་ཕེཾཿ, jñāna vajra samaya phaiṃ pheṃ, ज्ञान वज्र समय फैं फें, జ్ఞాన వజ్ర సమయ ఫైం ఫేం, 智慧金刚誓言啪啪, re na ba zha sa ma ya pei pei）！嗡啊吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃཿ, oṃ āḥ hūṃ, ॐ आः हूँ, ఓం ఆః హూం, 嗡啊吽, weng a hong）！（念诵三次以加持供物）
第五，生起坛城：
吽（ཧཱུྃཿ, hūṃ, हूँ, హూం, 吽, hong）！觉性空性法界现量境，念圆满觉受增上身，觉性达标实义本尊，法尽无作广大界······毗玛拉（བི་མ་ལ, vi ma la, वि म ल, వి మ ల, 清净无垢, bi ma la）······也可如此转译的根本教授。寂静微笑班智达装，心性休息手印相，显现无自性状中，圆满三身一切刹，三处以三字标记，从彼放射光明中，三世善逝三根本，持明空行海会众，无余迎请融为一。
第六，迎请：
吽（ཧཱུྃཿ, hūṃ, हूँ, హూం, 吽, hong）！从离分别宫殿中，祈请本初怙主降，从无偏倚宫殿中，祈请三世善逝降，从虹身通透宫殿中，祈请吉祥怙主上师降，愿加持我觉性成身，成就光明身。伟大上师智慧誓言降临（མ་ཧཱ་གུ་རུ་ཛྙཱ་ན་ས་མ་ཡ་ཛཿཛཿ, ma hā gu ru jñāna sa ma ya dza dza, म हा गु रु ज्ञान स म य ज ज, మ హా గు రు జ్ఞాన స మ య జ జ, 大上师智慧誓言降降, ma ha gu ru re na sa ma ya za za）！
第七，手印礼敬：
吙（ཧོཿ, ho, हो, హో, 吙, he）！于本尊自心无别中，为净除誓智执著故，向离思议上师前，无取舍礼拜。阿提普吙（ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོཿ, a ti pū ho, अ ति पू हो, అ తి పూ హో, 无上供养吙, a di pu he）！普拉提查吙（པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོཿ, pra tīccha ho, प्र तीच्छ हो, ప్ర తీచ్ఛ హో, 请接受吙, ba di cha he）！
第八，供养：
吽（ཧཱུྃཿ, hūṃ, हूँ, హూం, 吽, hong）！六境显现一切力，作为外内密供云，奉献以净除执著，愿赐大光明净化。嗡金刚阿岗至声色声香味触大五肉食献（ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ནས་ཤབྡ་རཱུ་པ་ཤབྡ་གནྡྷེ་རཱ་ས་སྤརྴེ་མ་ཧཱ་པཉྩ་རཀྟ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁཱ་ཧིཿ, oṃ vajra arghaṃ nāsa śabda rūpa śabda gandhe rāsa sparśe mahā pañca rakta baliṃ ta khā hi, ॐ वज्र अर्घं नास शब्द रूप शब्द गन्धे रास स्पर्शे महा पञ्च रक्त बलिं त खा हि, ఓం వజ్ర అర్ఘం నాస శబ్ద రూప శబ్ద గన్ధే రాస స్పర్శే మహా పఞ్చ రక్త బలిం త ఖా హి, 嗡金刚献水至声色声香味触大五肉食享用, weng ba zha a gang na sha sha da ru ba sha da gan de la sa si ba xi ma ha ban cha la da ba ling da ka hi）！大乐法界供养吙（མ་ཧཱ་སུ་ཁ་དྷརྨ་དྷཱ་ཏུ་པཱུ་ཛ་ཧོཿ, ma hā su kha dharma dhātu pū dza ho, म हा सु ख धर्म धा तु पू ज हो, మ హా సు ఖ ధర్మ ధా తు పూ జ హో, 大乐法界供养吙, ma ha su ka da ma da du pu za he）！
第九，胜义赞颂：
啥（ཧྲཱིཿ, hrīḥ, ह्रीः, హ్రీః, 啥, xi）！无造离戏光明法身中，圆满众多续部海坛城，无合离三身上师前，以世俗幻化而赞叹。
第十，持诵观修：
于心间五彩光明界，智慧勇识普贤尊，深蓝色结定印相，彼之心殿中央，莲花日月垫之上，深蓝"吽"字周围环绕，持明会聚命咒，放光照耀十方，召请三世一切善逝，尤其光明大圆满，持明传承大悲力，回聚融入自身中，观想得证胜共悉地。嗡啊吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ, oṃ āḥ hūṃ, ॐ आः हूँ, ఓం ఆః హూం, 嗡啊吽, weng a hong）


མ་ཧཱ་གུ་རུ་ཛྙཱ་ན་སིདྡྷི་ཧཱུྃཿ རྩ་སྔགས་ཡིག་འབྲུ་བཅུ་གཉིས་པཿ འབྲུ་འབུམ་དག་ཏུ་བསྙེན་པར་བྱཿ བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་གསུམ་
ཆིག་ཆོད་ཡིནཿ འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་བདེ་གཤེགས་མཆོད་པ་བསྙེན་པ། སེམས་ཅན་གྱི་སྡིག་སྒྲིབ་སྦྱངས་ཤིང་ལྷར་གྱུར་པ་སྒྲུབ་པ། ཚུར་འདུས་ནས་བདག་ལ་ཐིམ་པས་སྒོ་གསུམ་གྱི་སྒྲིབ་པ་བྱང་ཞིང་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་པ་སྒྲུབ་ཆེན། དགོངས་པ་མཉམ་པ་ཉིད་དུ་བཞག་པ་ལས་སྦྱོར་རོ།

大上师智慧成就吽（མ་ཧཱ་གུ་རུ་ཛྙཱ་ན་སིདྡྷི་ཧཱུྃཿ, ma hā gu ru jñāna siddhi hūṃ, म हा गु रु ज्ञान सिद्धि हूँ, మ హా గు రు జ్ఞాన సిద్ధి హూం, 大上师智慧成就吽, ma ha gu ru re na si di hong）！根本咒十二字，应当修诵十万遍，修行成就三事业，一举成办。
放光供养善逝为修近，净除众生罪障成本尊为修行，回聚融入自身净除三门障碍获得成就为大修行，安住平等性正见为事业。


 །ཉམས་དངོས་རྨི་ལམ་མ་ངེས་པརཿ ཞལ་མཐོང་གསུང་ཐོས་རིག་རྩལ་འཆརཿ གླེགས་བམ་ཆར་རྒྱུན་འབབ་པ་དངཿ སེང་གེ་གླང་ཆེན་ཞོན་སོགས་རྨིཿ ཁྱད་པར་ཉམས་རྟོགས་རྩོལ་མེད་འཆརཿ མ་བསླབ་ཆོས་ཀྱི་གཏེར་མཛོད་རྡོལཿ དེ་ཚེ་དངོས་གྲུབ་བླང་བར་བྱཿ ས་མ་ཡཿ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱཿ ཨེ་མཿ ཤིན་ཏུ་ཡང་ཟབ་དགོངས་པའི་གཏེརཿ ཡང་གསང་ཐིག་ལེའི་རྒྱ་རྟགས་ཅནཿ གདོད་མའི་མགོན་པོ་ཀློང་ཆེན་པསཿ དཔལ་གྱི་བསམ་ཡས་མཆིམས་ཕུ་རུཿ ཁོ་བོའི་སྙིང་གི་དབུས་སུ་སྦསཿ ལོ་ལྔའི་བར་དུ་གསང་རྒྱ་བྱསཿ ད་ལྟ་དུས་ངན་སྙིགས་མའི་ཚེཿ ཟབ་རྒྱ་སྤེལ་བའི་སྣོད་དཀོན་ཡངཿ གདུག་པ་ཞེ་སྡང་སྦྲུལ་གྱི་ལོརཿ ལྭ་བ་དཀར་པོའི་ལྡིང་གུར་ནངཿ ཡེ་ཤེས་དབྱིངས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མསཿ འདི་ནས་ལོ་གསུམ་འདས་པ་ནཿ ཐུགས་ཀྱི་སྲས་མཆོག་གསུམ་ཡང་འབྱུངཿ བཛྲའི་མིང་ཅན་སྙིང་སྟོབས་ཆེཿ ཛྙཱ་ནའི་མིང་ཅན་གྲུབ་པའི་གཙོཿ རིགས་ལྔའི་མིང་འཛིན་སྙན་ངག་མཁནཿ དེ་དག་རྣམས་ལ་ཆོས་སྒོ་འབྱེདཿ ཅེས་པའི་ལུང་བསྟན་ཇི་བཞིན་དུཿ བརྒྱུད་འཛིན་སྙིང་གི་བུ་རྣམས་དངཿ ཀོང་སྨྱོན་སྦས་པའི་རྣལ་འབྱོར་གྱིསཿ བསྐུལ་ངོར་ཟབ་དོན་བཀའ་རྒྱ་བཀྲོལཿ སྨན་བཙུན་ཚེ་རིང་མཆེད་ལྔ་དངཿ གཟའ་རྒོད་སྲོག་གི་སྤུ་གྲི་ཡིསཿ ཐུབ་པར་སྲུངས་ཤིག་དམ་ཚིག་རྒྱཿ ལས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་དཔལ་དུ་ཤོགཿ
ཀློང་ཆེན་སྙིང་གི་ཐིག་ལེ་ལས་ཡང་གསང་བླ་མའི་སྒྲུབ་པ་ཐིག་ལེའི་རྒྱ་ཅན།

在体验、实相、梦境无定时，见佛容、闻法音、显觉性，经典如雨倾泻般，梦骑狮象等境象，尤其觉受无勤现，未学法宝藏自开，彼时应取证悉地，萨玛亚（ས་མ་ཡཿ, sa ma yaḥ, स म यः, స మ యః, 誓言, sa ma ya）！印印印！
噫玛（ཨེ་མཿ, e maḥ, ए मः, ఏ మః, 叹词，e ma）！极其甚深密意藏，最密滴精之印记，本初怙主龙钦巴，于吉祥桑耶钦普，藏于我心之中央，守密五年不宣泄，今值恶世浊劫时，虽甚深法器罕有，于毒瞋蛇之年中，白帐篷内之中央，由智慧界空行母，从今三年过后时，将现殊胜三心子：金刚（བཛྲའི, vajrai, वज्रै, వజ్రై, 金刚，wang zhai）名者大勇士，智慧（ཛྙཱ་ནའི, jñānai, ज्ञानै, జ్ఞానై, 智慧，re nai）名者成就主，五部名持诗歌师，为彼等开启法门。
如是授记应验时，传承持有心子等，及康蒙隐秘瑜伽士，应其祈请解密印，药仙长寿五姐妹，及猛厉生命锋刃，请尽力护持誓言印！愿成具缘者之荣耀！
龙钦心髓精滴中最密上师的修持印记。


